(١٤٠) Page Number 140


6:95

6_95

It is Allah Who causeth the seed-grain and the date-stone to split and sprout. He causeth the living to issue from the dead, and He is the one to cause the dead to issue from the living. That is Allah. then how are ye deluded away from the truth?

(Al-An'aam 6:95) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark | Muka Surat 140 - ١٤٠

6:96

6_96

He it is that cleaveth the day-break (from the dark): He makes the night for rest and tranquillity, and the sun and moon for the reckoning (of time): Such is the judgment and ordering of (Him), the Exalted in Power, the Omniscient.

(Al-An'aam 6:96) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark | Muka Surat 140 - ١٤٠

6:97

6_97

It is He Who maketh the stars (as beacons) for you, that ye may guide yourselves, with their help, through the dark spaces of land and sea: We detail Our signs for people who know.

(Al-An'aam 6:97) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark | Muka Surat 140 - ١٤٠

6:98

6_98

It is He Who hath produced you from a single person: here is a place of sojourn and a place of departure: We detail Our signs for people who understand.

(Al-An'aam 6:98) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark | Muka Surat 140 - ١٤٠

6:99

6_99

It is He Who sendeth down rain from the skies: with it We produce vegetation of all kinds: from some We produce green (crops), out of which We produce grain, heaped up (at harvest); out of the date-palm and its sheaths (or spathes) (come) clusters of dates hanging low and near: and (then there are) gardens of grapes, and olives, and pomegranates, each similar (in kind) yet different (in variety): when they begin to bear fruit, feast your eyes with the fruit and the ripeness thereof. Behold! in these things there are signs for people who believe.

(Al-An'aam 6:99) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark | Muka Surat 140 - ١٤٠

6:100

6_100

Yet they make the Jinns equals with Allah, though Allah did create the Jinns; and they falsely, having no knowledge, attribute to Him sons and daughters. Praise and glory be to Him! (for He is) above what they attribute to Him!

(Al-An'aam 6:100) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark | Muka Surat 140 - ١٤٠

6:101

6_101

To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: How can He have a son when He hath no consort? He created all things, and He hath full knowledge of all things.

(Al-An'aam 6:101) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark | Muka Surat 140 - ١٤٠