(٢٩٣) Muka surat 293
17:105
Dan dengan cara yang sungguh layak serta berhikmat Kami turunkan Al-Quran, dan dengan meliputi segala kebenaran ia diturunkan; dan tiadalah Kami mengutusmu (wahai Muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (bagi orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar).
(Al-Israa' 17:105) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
17:106
Dan Al-Quran itu Kami bahagi-bahagikan supaya engkau membacakannya kepada manusia dengan lambat tenang; dan Kami menurunkannya beransur-ansur.
(Al-Israa' 17:106) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
17:107
Katakanlah (wahai Muhammad kepada orang-orang yang ingkar itu): "Sama ada kamu beriman kepada Al-Quran atau kamu tiada beriman, (tidaklah menjadi hal); kerana sesungguhnya orang-orang yang diberi ilmu sebelum itu apabila dibacakan Al-Quran kepada mereka, mereka segera tunduk sujud (dalam keadaan hiba dan khusyuk);
(Al-Israa' 17:107) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
17:108
Serta mereka menegaskan (dalam sujudnya): "Maha Suci Tuhan kami! Sesungguhnya janji Tuhan kami tetap terlaksana. "
(Al-Israa' 17:108) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
17:109
Dan mereka segera tunduk sujud itu sambil menangis, sedang Al-Quran menambahkan mereka khusyuk.
(Al-Israa' 17:109) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
17:110
Katakanlah (wahai Muhammad): "Serulah nama " Allah" atau nama "Ar-Rahman", yang mana sahaja kamu serukan (dari kedua-dua nama itu adalah baik belaka); kerana Allah mempunyai banyak nama-nama yang baik serta mulia". Dan janganlah engkau nyaringkan bacaan doa atau sembahyangmu, juga janganlah engkau perlahankannya, dan gunakanlah sahaja satu cara yang sederhana antara itu.
(Al-Israa' 17:110) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
17:111
Dan katakanlah: "Segala puji tertentu bagi Allah yang tiada mempunyai anak, dan tiada bagiNya sekutu dalam urusan kerajaanNya, dan tiada bagiNya penolong disebabkan sesuatu kelemahanNya; dan hendaklah engkau membesarkan serta memuliakanNya dengan bersungguh-sungguh!"
(Al-Israa' 17:111) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
Surah Al-Kahfi - سورة الكهف
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.'
18:1
Segala puji tertentu bagi Allah yang telah menurunkan kepada hambaNya (Muhammad), Kitab suci Al-Quran, dan tidak menjadikan padanya sesuatu yang bengkok (terpesong):
(Al-Kahfi 18:1) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
18:2
(Bahkan keadaannya) tetap benar lagi menjadi pengawas turunnya Al-Quran untuk memberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar) dengan azab yang seberat-beratnya dari sisi Allah, dan memberi berita gembira kepada orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal soleh, bahawa mereka akan beroleh balasan yang baik.
(Al-Kahfi 18:2) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
18:3
Mereka tinggal tetap dalam (balasan yang baik) itu selama-lamanya.
(Al-Kahfi 18:3) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣
18:4
Dan juga Al-Quran itu memberi amaran kepada orang-orang yang berkata:" Allah mempunyai anak".
(Al-Kahfi 18:4) | <Embed>
|
English Translation
|
Tambah Nota
|
Bookmark
| Muka Surat 293 - ٢٩٣